lunes, 23 de abril de 2007

Carta a Bruselas

Leo en Barrapunto que en un par de días se votan enmiendas a una directiva sobre derechos de autor. Compruebo en la página de copycrime que las enmiendas que se piden son razonables; así que, sin mucha esperanza busco un parlamentario europeo a quien dar la lata.
Tras las últimas maniobras en materia de derechos de autor por parte del PSOE, me entran ganas de escribir a Pilar del Castillo, pero... ¿qué argumentos utilizar para convencer a una progre metida a liberal? Si hablo de libertad de comercio, sacará su lado progre; si hablo de libertad de cultura, sacará su lado liberal.

Afortunadamente, veo que la nº 1 por el PSOE es licenciada en filosofía y letras y ha seguido un curso de formación de profesores de español para extranjeros. Alguien con dicha formación debería entender la necesidad de las fotocopias, ¿no? (Vaya usted a saber: quizá el currículum está engordado como el de ese ministro portugués o el de la difunta Palacio). Así que cifro mis esperanzas en el PSOE (de paso, una amenaza: VOTARÉ SEGÚN VOTEN). Pues bien, esta es la carta que le he mandado (por cierto, ¿a los eurodiputados se les llama Señoría? en teoría son más que los parlamentarios, pero en la práctica menos que un alcalde. Bueno, mantendremos el tratamiento):

Señoría,
En este día del libro y de los derechos de autor, llega a mi conocimiento la inmediata votación de las enmiendas a la Directiva sobre medidas Criminales encaminadas a asegurar la defensa de los Derechos de Autor (IPRED2)
Es evidente que, en la sociedad actual, es necesario que se refuerce la protección de estos derechos. Sin embargo, la directiva propuesta por la Comisión tiene algunos puntos que convendría examinar.
Como profesor de lengua y literatura, estoy muy interesado en la enmienda 5 propuesta por la Oficina Europea de Asociaciones de Bibliotecas, Información y Archivos (ELBIDA, www.elbida.org) y recogida en la página de CopyCrime ( http://www.copycrime.eu/amendments/ ). Se trata de una enmienda que GARANTIZA la vigencia de ese "fair use" o "derecho de cita" que, como su Señoría sabrá tras su formación en enseñanza del español, es tan necesario para los académicos. Concretamente, dice así:

Member States shall ensure that the use of a protected work that falls under a statutory exemption, including such use by reproduction in copies or audio or by any other means, for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching (including multiple copies for classroom use), scholarship, or research, is not a crime.

Sé que es improbable que su Señoría, representante de un partido que ha recortado severamente el "fair use" o derecho de cita durante el año pasado, vote esta directiva, pero hago un llamamiento al sentido común. Criminalizar la cita de aquello que se critica o comenta no es la mejor postura para los defensores de la libertad y la cultura.
Su tiempo es breve, y sus ocupaciones muchas. Por eso no comentaré otras enmiendas que también deberían despertar su interés. Visite la página de CopyCrime y comente las enmiendas con sus compañeros de grupo.
Atentamente,

José G. Moya xxxxxxx
D.N.I. xxxxxxxxx
Profesor de Enseñanza Secundaria.
Madrid.
--
Tengo poco tiempo para leer. Compré estos libros a peso. Ordené que me trajeran una tonelada.

No hay comentarios: